អ្នកប្រកបកុសលកម្ម នឹងត្រេកអរជានិច្ច

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៨ អ្នកប្រកបកុសលកម្ម នឹងត្រេកអរជានិច្ចHAPPY ARE THE RIGHTEOUS ဣဓ နန္ဒတိ ပေစ္စ နန္ဒတိ၊ ကတပုညော ဥဘယတ္ထ နန္ဒတိ။‘‘ပုညံ မေ ကတ’’န္တိ နန္ဒတိ၊ ဘိယ္ယော နန္ဒတိ…

អ្នកធ្វើអំពើអាក្រក់ តែងក្តៅក្រហាយជានិច្ច

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៧ អ្នកធ្វើអំពើអាក្រក់ តែងក្តៅក្រហាយជានិច្ចTHE EVIL-DOER LAMENTS HERE AND HEREAFTER ဣဓ တပ္ပတိ ပေစ္စ တပ္ပတိ၊ ပာပကာရီ ဥဘယတ္ထ တပ္ပတိ။‘‘ပာပံ မေ ကတ’’န္တိ တပ္ပတိ၊ ဘိယ္ယော တပ္ပတိ…

អ្នកធ្វើអំពើល្អ រមែងរីករាយក្នុងលោកទាំងពីរ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៦ អ្នកធ្វើអំពើល្អ រមែងរីករាយក្នុងលោកទាំងពីរHAPPY ARE THE WELL-DOERS HERE AND HEREAFTER इध मोदति पेच्‍च मोदति, कतपुञ्‍ञो उभयत्थ मोदति।सो मोदति सो…

អ្នកធ្វើអកុសលកម្ម នឹងសោយសោកក្នុងលោកទាំងពីរ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៥ អ្នកធ្វើអកុសលកម្ម នឹងសោយសោកក្នុងលោកទាំងពីរ EVIL-DOERS SUFFER HERE AND HEREAFTER. इध सोचति पेच्‍च सोचति, पापकारी उभयत्थ सोचति।सो सोचति सो विहञ्‍ञति, दिस्वा…

ចិត្តដែលមិនបានអប់រំ ប្រៀបដូចផ្ទះដែលប្រក់មិនល្អ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៣-១៤ រាគៈចាក់ដោតចិត្តដែលមិនបានអប់រំ មិនចាក់ដោតចិត្តដែលបានអប់រំ LUST PIERCES THE HEARTS OF THE UNDEVELOPEDBUT NOT THOSE OF THE DEVELOPED यथा अगारं दुच्छन्‍नं,…

ខំរៀនណាមាសពន្លក

បុរាណភាសិត ៣១ ខំរៀនណាមាសពន្លក ಬ್ಯತ್ತ ಪುತ್ರ ಕಿಮಲಸೋ,ಅಬ್ಯತ್ತೋ ಭಾರಹಾರಕೋ।ಬ್ಯತ್ತಕೋ ಪೂಜಿತೋ ಲೋಕೇ,ಬ್ಯತ್ತ ಪುತ್ರ ದಿನೇ ದಿನೇ॥ (នេះជាតួអក្សរ Kannada ដែលគេសរសេរភាសាបាលី សេចក្ដីដូចភាសាបាលីតួអក្សរខ្មែរខាងក្រោម ខ្ញុំមិនចេះអានទេ គ្រាន់តែយកមកបង្ហាញឱ្យមើលលេងប៉ុណ្ណោះ ខ្ញុំនឹងខំយកតួអក្សរផ្សេង ៗ…

ស្ត្រីមានរូបជាទ្រព្យ

បុរាណភាសិត ៣០ ഇത്ഥീനഞ്ച ധനം രൂപം,പുരിസാനം വിജ്ജാ ധനം;ഭിക്ഖൂനഞ്ച ധനം സീലം,രാജാനഞ്ച ധനം ബലം.(នេះជាបាលីតួអក្សរ Malayalam ដូចបាលីតួអក្សរខ្មែរខាងក្រោម ខ្ញុំអត់ចេះអានទេ គ្រាន់តែយកមកបង្ហាញឱ្យមើលលេងប៉ុណ្ណោះ) ឥត្ថីនញ្ច ធនំ រូបំ, បុរិសានំ វិជ្ជា…

គំនិតត្រូវ នាំទៅឃើញការពិត

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១១-១២ គំនិតត្រូវ នាំទៅឃើញការពិតRIGHT PERCEPTION LEADS TO THE REALIZATION OF TRUTH असारे सारमतिनो, सारे चासारदस्सिनो।ते सारं नाधिगच्छन्ति, मिच्छासङ्कप्पगोचरा॥सारञ्‍च सारतो ञत्वा,…