គុណធម៌ដែលនាំឱ្យចម្រើនរុងរឿង

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ២៤ គុណធម៌ដែលនាំឱ្យចម្រើនរុងរឿងTHE ENERGETIC PROSPER ઉટ્ઠાનવતો સતીમતો, સુચિકમ્મસ્સ નિસમ્મકારિનો;સઞ્ઞતસ્સ ધમ્મજીવિનો, અપ્પમત્તસ્સ યસોભિવડ્ઢતિ. (នេះជាតួអក្សរ Gujarati ដែលគេសរសេរភាសាបាលី សេចក្ដីដូចភាសាបាលីតួអក្សរខ្មែរខាងក្រោម ខ្ញុំមិនចេះអានទេ គ្រាន់តែយកមកបង្ហាញឱ្យមើលលេងប៉ុណ្ណោះ តួអក្សរនេះប្រហាក់ប្រហែលនឹងតួទេវនាគរីណាស់ បើចេះអានទេវនាគរី…

សេចក្ដីប្រមាទជាផ្លូវនៃសេចក្ដីស្លាប់, សេចក្ដីមិនប្រមាទជាផ្លូវនៃសេចក្ដីមិនស្លាប់

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ២១-២២-២៣ សេចក្ដីប្រមាទជាផ្លូវនៃសេចក្ដីស្លាប់, សេចក្ដីមិនប្រមាទជាផ្លូវនៃសេចក្ដីមិនស្លាប់THE HEEDFULNESS DIE; THE HEEDFUL DO NOT аббамаад̣̇о амад̇абад̣̇ам̣, бамаад̣̇о мажжуно бад̣̇ам̣;аббамад̇д̇аа на мийяанд̇и, яз бамад̇д̇аа яат̇аа…

រៀនហើយមិនប្រតិបត្តិ មិនទទួលផលសមនឹងការរៀន

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៩-២០ រៀនហើយមិនប្រតិបត្តិ មិនទទួលផលសមនឹងការរៀនLEARNING WITHOUT PRACTICE IS OF NO WORTH बहुम्पि चे संहित भासमानो, न तक्‍करो होति नरो पमत्तो।गोपोव गावो…

អ្នកប្រកបកុសលកម្ម នឹងត្រេកអរជានិច្ច

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៨ អ្នកប្រកបកុសលកម្ម នឹងត្រេកអរជានិច្ចHAPPY ARE THE RIGHTEOUS ဣဓ နန္ဒတိ ပေစ္စ နန္ဒတိ၊ ကတပုညော ဥဘယတ္ထ နန္ဒတိ။‘‘ပုညံ မေ ကတ’’န္တိ နန္ဒတိ၊ ဘိယ္ယော နန္ဒတိ…

អ្នកធ្វើអំពើអាក្រក់ តែងក្តៅក្រហាយជានិច្ច

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៧ អ្នកធ្វើអំពើអាក្រក់ តែងក្តៅក្រហាយជានិច្ចTHE EVIL-DOER LAMENTS HERE AND HEREAFTER ဣဓ တပ္ပတိ ပေစ္စ တပ္ပတိ၊ ပာပကာရီ ဥဘယတ္ထ တပ္ပတိ။‘‘ပာပံ မေ ကတ’’န္တိ တပ္ပတိ၊ ဘိယ္ယော တပ္ပတိ…

អ្នកធ្វើអំពើល្អ រមែងរីករាយក្នុងលោកទាំងពីរ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៦ អ្នកធ្វើអំពើល្អ រមែងរីករាយក្នុងលោកទាំងពីរHAPPY ARE THE WELL-DOERS HERE AND HEREAFTER इध मोदति पेच्‍च मोदति, कतपुञ्‍ञो उभयत्थ मोदति।सो मोदति सो…

អ្នកធ្វើអកុសលកម្ម នឹងសោយសោកក្នុងលោកទាំងពីរ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៥ អ្នកធ្វើអកុសលកម្ម នឹងសោយសោកក្នុងលោកទាំងពីរ EVIL-DOERS SUFFER HERE AND HEREAFTER. इध सोचति पेच्‍च सोचति, पापकारी उभयत्थ सोचति।सो सोचति सो विहञ्‍ञति, दिस्वा…

ចិត្តដែលមិនបានអប់រំ ប្រៀបដូចផ្ទះដែលប្រក់មិនល្អ

ពុទ្ធវចនៈក្នុងធម្មបទ គាថាទី ១៣-១៤ រាគៈចាក់ដោតចិត្តដែលមិនបានអប់រំ មិនចាក់ដោតចិត្តដែលបានអប់រំ LUST PIERCES THE HEARTS OF THE UNDEVELOPEDBUT NOT THOSE OF THE DEVELOPED यथा अगारं दुच्छन्‍नं,…